|
ГЛАВА 8: METAL GEAR... ЗАБУДЬ ОБ ЭТОМ! БЕГИ!!!
(перевод Alex Kaiten (kaiten@inbox.ru)
-Ангар-
ТЕЛИКО: Снейк… Это и есть Metal Gear?
-Metal Gear предстает во весь свой рост, но его истинную форму скрывает каркас*-
СНЕЙК: Должно быть, он. Никогда прежде такого не видел.
ТЕЛИКО: Флемминг внутри?
СНЕЙК: Вероятно.
ТЕЛИКО: Но как мы можем его уничтожить?
СНЕЙК: Иди за мной.
-Снейк и Телико поднимаются на самый верх Metal Gear-
СНЕЙК: Я могу проникнуть внутрь Metal Gear'a через этот люк.
ТЕЛИКО: Внутрь?
СНЕЙК: Тогда я достану Флемминга и отключу Metal Gear.
ТЕЛИКО: Я иду с тобой.
СНЕЙК: Нет, жди здесь.
ТЕЛИКО: ...
СНЕЙК: Доверься мне, Телико. Я пойду один.
(ВЫЗОВ)
ФЛЕММИНГ: Рад снова видеть тебя, Ханс.
СНЕЙК: Флемминг!
ФЛЕММИНГ: Ты как раз вовремя. Входи же. Твой трон ждет тебя.
СНЕЙК: Хорошая работа, Флемминг. Теперь, все, что остается - практическое испытание.
ТЕЛИКО: Снейк?
ФЛЕММИНГ: ... Похоже, он вытеснил тебя.
СНЕЙК: Что?
ФЛЕММИНГ: Ничего. Ты прав. Я знал, на сей раз он прибудет. Независимо от намерений №16. Мы пока должны играть по правилам №16, тем не менее, избегая необдуманных поступков. Если мы не сделаем этого, моя Констанс…
СНЕЙК: Твоя дочь и №16 не имеют никакого отношения к этому.
ФЛЕММИНГ: А?
СНЕЙК: Я не собираюсь вокруг этого чудовища хороводы водить. Я следую своей собственной воле. Но должен признать, №16 предоставил нам прекрасную возможность. Если бы не он, мы не увидели бы, на что способен Metal Gear. Единственная проблема в том - кто возьмет на себя ответственность?
ФЛЕММИНГ: О чем ты говоришь?
СНЕЙК: Я говорю, что Metal Gear почти завершен. Но у нас не хватает опытных данных, чтобы осуществить запуск ядерных ракет.
ФЛЕММИНГ: Ханс?
СНЕЙК: Куда мы нацелим этого малыша? Как насчет Молони?
ФЛЕММИНГ: Ханс, ты не влезай в это дело. Просто присядь, расслабься и наслаждайся фейерверком.
СНЕЙК: Возможно, мы должны нацелить его на Соединенные Штаты. Это заставило бы тех напыщенных чиновников BEAGLE наложить в штаны, не так ли?
ФЛЕММИНГ: Ханс? Ты...
СНЕЙК: Я так и вижу газетные заголовки: "Сумасшедший доктор Флемминг совершает Гнусное Преступление." История знает немало безумных ученых. И доктор Флемминг не остановится ни перед чем, чтобы продемонстрировать миру свою ядерную боевую машину и ее разрушительные возможности.
ФЛЕММИНГ: Ты… №16? Будь ты проклят! Ты собираешься использовать Снейка, чтобы запустить ракету?
СНЕЙК: Не бойся. Ты избежишь ответственности. Потому что ты сейчас умрешь.
-Телико берет Снейка на прицел-
ТЕЛИКО: Снейк! Не двигайся, Снейк!
СНЕЙК: Ха ... Ты действительно собираешься выстрелить в своего героя?
ТЕЛИКО: Не двигайся!
СНЕЙК: ...Давай, стреляй.
-Телико нажимает на курок-
СНЕЙК: Ха-ха-ха! Неплохо… правда, неплохо. Но в следующий раз не промахивайся.
ФЛЕММИНГ: Ханс!
-Флемминг запускает Metal Gear-
-Телико прыгает в люк-
ФЛЕММИНГ: Нееет! Я его тебе не отдам!
-Снейк спрыгивает с Metal Gear'a-
РОДЖЕР: Снейк! Снееейк!
СНЕЙК: Роджер? Вы в порядке?
РОДЖЕР: В порядке? О чем ты говоришь? Мой кодек опять закапризничал. Похоже, он совсем сломался. Как ты? С тобой все нормально?
СНЕЙК: А… что со мной случилось?
РОДЖЕР: Похоже, ты пришел в сознание. Ты можешь двигаться?
СНЕЙК: Все тело болит. Но головная боль прекратилась. Телико там!
ТЕЛИКО: Снейк?! Плохо дело. Флемминга здесь нет!
ФЛЕММИНГ: №16! Ты слушаешь? Я сыт по горло этим дерьмом! Хватит тратить время попусту. Мне надоело следовать твоим правилам. Сначала я убью Снейка, затем выпущу ядерную ракету. Ты сказал, что если я буду исполнять твои приказы, и сделаю все, что ты хотел - ты отпустишь мою Констанс. Но я знаю, что это ложь! Ты не отпустишь ее. Ты даже и не собирался этого делать, мой объект исследований №16. Я хорошо знаю тебя. Я знаю, о чем ты мечтал перед явлением Neoteny. Да… остров на юге Тихого океана, окруженный кристально чистой водой и коралловыми рифами. Обычным маленьким ребенком, ты попал на такой остров. Держу пари, ты думал о нем, как о своем укрытии в будущем. Верни мне мою Констанс прямо сейчас, или я запущу ядерную ракету прямо в тот симпатичный островок, что так дорог твоему сердцу.
(ВЫЗОВ)
???: Констанс будет мертва через секунду после запуска.
ФЛЕММИНГ: №16?
???: Или, возможно, мой Ханс захватит Metal Gear, прежде чем ты успеешь что-либо сделать. Так что - удачи.
ФЛЕММИНГ: ...
…
ФЛЕММИНГ: Снейк! Жаль, что Ханс Дэвис овладел твоим разумом. Иначе, я бы, возможно, оставил тебя в живых.
РОДЖЕР: Снейк, работай с Телико в паре, чтобы победить Metal Gear. Вы сможете сделать это, если будете действовать, как одна команда!
ТЕЛИКО: Снейк! Пожалуйста, вставай!
-Показывается истинная форма Metal Gear-
ФЛЕММИНГ: Готовься к смерти, Снейк!
ТЕЛИКО: Снейк! Что нам делать? Что говорит Роджер?
СНЕЙК: Я не знаю. Есть что-нибудь, что ты могла бы сломать?
ТЕЛИКО: Патрульный бот... и какое-то средство контроля.
СНЕЙК: Хорошо, разбей это!
ТЕЛИКО: Просто разбить? И все?
СНЕЙК: Я не знаю.
ТЕЛИКО: Ты не знаешь...
СНЕЙК: У тебя есть другие предложения?
ТЕЛИКО: Отлично! Ты говоришь разбить это - я разобью.
СНЕЙК: Наконец-то до нее дошло... Хорошо... Теперь мой ход.
-Игра-
-Снейк выпускает ракеты из "стингера" в Metal Gear и, в конце концов, побеждает его-
ГЛАВА 9: ИСКАЖЕНИЯ И ПОВОРОТЫ
|